FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語 びっくりする(吓死了)

昨日電車の中で中国人の横に立っていた際、
駐在中によく聞いていた懐かしい言葉が
聞こえたので、忘れないうちにメモ。

「吓死了!」
xia4 si3 le びっくりした!

勉強してた際には、‘驚く’は
吃惊 chi1 jing1 という言葉で覚えてましたが、
会話の中では 吓死了 の方が良く聞いてた
気がする。。

ニュアンスの違いを是非中国人の方に
お聞きしたいものです。
死ぬほど驚いた!みたいな感じでしょうか。


コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

小哥

Author:小哥
過去に日系企業の駐在員として3年弱程上海に滞在。日常生活~仕事~趣味等々、出来事の一部を中国語に訳し、勉強を継続していきたいと思います!目指せ中国語脳!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


中国語 ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。