FC2ブログ

中国語 びっくりする(吓死了)

昨日電車の中で中国人の横に立っていた際、
駐在中によく聞いていた懐かしい言葉が
聞こえたので、忘れないうちにメモ。

「吓死了!」
xia4 si3 le びっくりした!

勉強してた際には、‘驚く’は
吃惊 chi1 jing1 という言葉で覚えてましたが、
会話の中では 吓死了 の方が良く聞いてた
気がする。。

ニュアンスの違いを是非中国人の方に
お聞きしたいものです。
死ぬほど驚いた!みたいな感じでしょうか。


コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

小哥

Author:小哥
過去に日系企業の駐在員として3年弱程上海に滞在。日常生活~仕事~趣味等々、出来事の一部を中国語に訳し、勉強を継続していきたいと思います!目指せ中国語脳!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
10 | 2019/11 | 12
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


中国語 ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村