FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語 ~したとしても (即使/就是)

中国語の会話の中で、私は「如果」を使う頻度が
非常に多いですが、もう少し言い方あるだろうという
ことで、忘れかけていた「即时」「就是」の使い方に
ついてメモしておきたいと思います。

即使明天下雨,我也要去。
(たとえ明日雨が降っても、わたしは行く)
这一工作即使努力,还要一个月才能完成。
(この仕事はたとえ頑張っても、完成までにあと1カ月はかかる)
你就是白送给我,我也不要。
(たとえただでくれても、わたしは要らない)

 即使 jíshǐ ~したとしても
 就是 jiùshì ~したとしても
 白送 báisòng 無料であげる


英語の「if」は「如果」ですが、「even if」は「即时」「就是」
なんだろうと、中英辞典を調べた訳ではないですが、
そう解釈しています。

どうやら話し言葉では「就是」の方が良く使われる
みたいですね。
ただ、この「就是」は、使い方によって色んな意味が
あるみたいなので、今度よく調べたいと思います。


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

テーマ : 中国語
ジャンル : 学校・教育

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

小哥

Author:小哥
過去に日系企業の駐在員として3年弱程上海に滞在。日常生活~仕事~趣味等々、出来事の一部を中国語に訳し、勉強を継続していきたいと思います!目指せ中国語脳!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


中国語 ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。