スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語 〜とはいっても(虽说)

私は「金持ち父さん」の愛読者だと
いいましたが、金持ち父さんも、投資家
バフェットも、共通してるのは、自分に
興味のこと意外に消費は行わない、
とういことのようです。

「収入を得る為の資産」を作るのにも
最初は元手が必要だから、やはりこれらの
人々の姿勢は見習わないとダメだなー

虽说有钱,也得俭省。
虽说 suīshuō 〜とはいっても 〜とはいえ
俭省 jiǎnshěng 倹約を重んじる.
(金があるとはいえ,やはり節約しなければならない)

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

小哥

Author:小哥
過去に日系企業の駐在員として3年弱程上海に滞在。日常生活~仕事~趣味等々、出来事の一部を中国語に訳し、勉強を継続していきたいと思います!目指せ中国語脳!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


中国語 ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。