FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語 二日酔い(宿醉)

飲み過ぎた。。

昨日は同僚や取引先の人々と、意味の無い
飲ませ合い合戦か始まってしまったが、
そういえば、上海人の人達と飲み会に
行っても、あまり「飲ませる」という
文化が無かったような気がするな。

会社では中々言いたいことを言えないが
飲めば無礼講が浸透してる文化?だから
日本人はお酒が好きなのかな、なんて
考える二日酔いの朝です。

宿醉未醒 sùzuì wèi xǐng
(二日酔いが抜けない)


コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

小哥

Author:小哥
過去に日系企業の駐在員として3年弱程上海に滞在。日常生活~仕事~趣味等々、出来事の一部を中国語に訳し、勉強を継続していきたいと思います!目指せ中国語脳!

最新記事
月別アーカイブ
カテゴリ
カレンダー
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる


中国語 ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。